Перевод "class C." на русский
Произношение class C. (клас си) :
klˈas sˈiː
клас си транскрипция – 30 результатов перевода
He said he needed to get to a jump port.
Computer, set co-ordinates for the closest spaceport... that can handle a class C vessel.
Searching.
Он искал порт для прыжка.
Компьютер, координаты ближайшего космопорта, принимающего суда класса "Ц".
Поиск. Поиск.
Скопировать
- Are you the same age?
- Same class. 9th Grade Class C, Kobe Junior High.
We were in this game three years ago.
Какой возраст?
В одном классе 9й класс, Кобэ школа #5, класс C
Мы играли в эту игру три года назад
Скопировать
-Talk to me.
-lt's Kylothian, class C.
Serleena.
- Говорите.
- Килотианец, класс C.
Серлина.
Скопировать
Well, Zed... .
I got a Kylothian class C in my park. Are you sure this Light isn't here?
Positive.
Ладно, Зед...
У меня тут в парке килотианец класса C. Ты уверен, что этот Светоч не здесь?
Уверен.
Скопировать
Gimme some, or I'll kill her!
Class C drugs are down below.
Hurry!
- Гони наркоту или я пришью её.
- Лекарства группы " С" в подсобке.
Пошевеливайся.
Скопировать
This might not be anything.
A lot of petty theft, a bit of class "C," youth custody, no violence and this one's not on the Sex Offenders
She wouldn't give her name, the woman who rang. - Said she was a neighbor.
- Кажется, есть зацепка.
Мелкие кражи, легкие наркотики по малолетству, не агрессивен, на сексуальном насилии не попадался.
- Звонившая не представилась, назвалась соседкой.
Скопировать
Any way, knowledge has advanced in the last 30 years and they've got stuck there.
is this discrepancy more apparent than in the move from the Class A drug ecstasy at number 18 to a Class
GHB or Gamma-Hydroxybutyric acid.
Как бы то ни било, наши знания продвинулись за последние 30 лет и они застряли там.
Это несоответствие становится более очевидным при переходе от наркотика класса А, экстази, стоящего на 18-й позиции к наркотику класса С, стоящему на 17-й позиции.
GHB или Гамма-гидроксибутират.
Скопировать
The amount used in this country is unknown but numbers are very low of three recorded deaths a year.
In 16th place, another Class C drug, the popular muscle-enhancing anabolic steroids.
Abuse of these drugs, can cause enormous amounts of damage to the individual.
Количество людей использующих его в этой стране неизвестно, но судя по трем смертельным случая в год оно не велико.
На 16-м месте, другое вещество класса C, популярные, увеличивающие мускулы анаболические стероиды.
Злоупотребление этими препаратами, может нанести значительный вред человеку.
Скопировать
I'm not.
I'm not knocking it down to a class C.
My backlog of open cases doesn't mitigate the fact... that your client tried to kill his brother-in-law.
Вовсе нет.
Я не понижаю уровень дела.
У меня количество открытых дел не уменьшится от того что твой клиент своего шурина пытался убить.
Скопировать
We'll be waiting.
Class C is led by Takashi Makise.
He's lost to Serizawa many times, but he keeps fighting.
Ждем с нетерпением.
Классом-С заправляет Такаси Макисе.
Он сто раз проигрывал Серидзаве... но не сдается все равно.
Скопировать
Hey, Genji!
Class C. It's yours.
Thanks.
Гендзи!
С-класс... в твоем распоряжении.
Спасибо.
Скопировать
I think that I should drive you guys to the hospital, And here is why.
I am a licensed class "c" driver in the state of pennsylvania.
- Michael...
В больницу вас повезу я, и вот почему.
У меня водительские права категории С в штате Пенсильвания.
- Майкл...
Скопировать
I think he was a classmate of yours.
Ah... from 3rd year, class C.
Is this me?
он твой одноклассник.
C-класс.
Это я?
Скопировать
We always thought these guys might be camper-cooking.
First off, your typical Class C motor home is gonna grunt at least 5000 pounds of interior fixtures.
Appliances, furniture, built-ins, 5000 pounds at least, okay?
Я всегда думал, что эти парни могут готовить в доме на колёсах, так?
Во-первых, стандартный дом на колёсах класса C способен тащить, по крайней мере, 5000 фунтов . внутреннего оборудования, так?
А это мебель, техника, встроенные модули. 5000 фунтов по меньшей мере, хорошо?
Скопировать
Proving once again that crime does pay.
And having a brother with a class C commercial drivers license.
Thank you, Jeremy.
Это еще раз доказывает, что за преступление нужно платить.
И у нашего брата есть водительские права класса C - водитель грузовика.
Спасибо, Джереми.
Скопировать
Had his wrists slapped last summer.
Class C drugs possession.
Which is how his DNA wheedled its way onto the national database.
Прошлым летом защелкнулись браслеты на его руках.
За хранение наркотиков Класса Си.
Вот таким хитрым путем его ДНК попало в общественную базу данных.
Скопировать
He'll plead to Criminal Possession, Fourth Degree.
So, one Class C felony instead of two A-1's?
He'd take the maximum.
Он будет согласен на "преступном владение" четвёртой степени.
Преступление третьей степени вместо двух по первой?
Он получает максимум.
Скопировать
Oh, I-I meant, I meant driving a bus.
Oh, Class C Commercial License.
Cool.
Я имел ввиду работу водителем автобуса.
Профессиональные водительские права категории С.
Круто.
Скопировать
I am something that you never were.
I am a bona fide star in the class "C"
Municipal Santa Barbara Co-ed Softball League, you son of a bitch!
Я тот, кем ты никогда не был.
Я настоящая звезда класса "С"
в муниципальной лиге Санта-Барбары по совместному обучению софтболу, сукин ты сын!
Скопировать
It's an anti-depressant, the active ingredient in which is ketamine.
Ketamine's a Class C drug. It's illegal.
Unless it's prescribed by a doctor.
-Это антидепрессант, главный ингредиент которого Кетамин.
-Кетами, наркотик Класса С. Нелегальный.
Если только это не предписано Доктором.
Скопировать
Ah... I live next door, Nishimori Aoi 3rd year class B.
I'm from class C, Sato Ryousuke.
I've know Shuusuke from middle school already. If want to say already know..it's more like we're close friends already.
{\fs17.551}Ааа... живу по соседству.
Сато Рёусуке.
мы очень близки.
Скопировать
Their brains are developing, they are by no means mature, perhaps not until the first few years of their twenties.
At number ten, buprenorphine, a Class C opiate normally used for severe pain and as a treatment for heroin
Buprenorphine is already in use as an injectable pain killer.
Их мозг ещё развивается, они ещё не созрели, по крайней мере пока им не исполнилось чуть больше 20-ти.
На десятом месте, бупренорфин, опиат C класса обычно используемый как обезболивающее и при лечении героинозависимых.
Бупренорфин уже используется как болеутоляющее средство.
Скопировать
Consumed with alcohol, they're often fatal and are behind 406 recorded deaths every year in the UK.
At number six, another Class C drug, ketamine.
Normally used as a horse tranquiliser, it has very strong pain-killing effects but has become a popular illegal drug because it is such a strong hallucinogen.
При совместном применении с алкоголем, может привести к фатальным последствиям. в Великобритании каждый год по этой причине умирает больше четрых сотен человек.
На шестом месте другой наркотик класса C, кетамин.
Обычно применяемый в качестве транквилизатора для лошадей, он обладает сильным обезбаливающий эффектом но не из-за этого он стал весьма популярным наркотиком, а благодаря способности вызывать сильные галлюцинации.
Скопировать
- It has been six months since Mr. Sweeney has been accused of disorderly conduct,
Your Honor-- a Class C misdemeanor.
No, he fired a gun at this party!
- Прошло уже 6 месяцев с тех пор, как мистеру Суини были предъявлены обвинения в мелком хулиганстве - ваша честь...
Предлагаю менее тяжкое преступление без отягчающих.
Нет, он выстрелил из пистолета на этой вечеринке!
Скопировать
It's adorable.
It's a class-C Chateau and it has a kitchen and dinette and a bed.
- You cannot sell to the lesbians.
Он восхитителен.
Прямо, как зАмок, в нём есть кухня и столовая, и спальня.
Ты не можешь продать дом лесбиянкам.
Скопировать
people are saying he's a fraud./
Any other class C hero I'd stop... This may be our chance to see how strong he truly is.
here's the location. Head there immediately.
поэтому его прозвали жуликом.
Кого-то другого из C-класса я бы остановил... насколько он на самом деле силён.
поспеши.
Скопировать
Mumen Rider is here!
The top hero in Class C?
D-Don't...
прибыл!
Первый C-класса?
Не вздумай...
Скопировать
No one expects much—
They think a Class C hero won't be much help. I know that better than anyone!
I'm not good enough for Class B.
На меня никто не надеется.
Я знаю... я знаю лучше всех!
Я недостаточно силён для B-класса!
Скопировать
Those are a crocus varietal called midnicampum holicithias.
They're a Class-C botanical, sir.
I grew up in a family where plant husbandry was kind of a thing.
Это разновидность крокуса "рапум лунатикум".
Растение класса В, сэр.
В моей семье разбираются в растениях.
Скопировать
I know him!
He's a Class C rookie.
I think he's Rank 2.
Я знаю его.
Новенький C-класса.
2-й.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов class C. (клас си)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы class C. для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клас си не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
